"Dzieci nie są głupsze od dorosłych, tylko mają mniej doświadczenia." Janusz Korczak

"Nigdy nie pomagaj dziecku przy ćwiczeniu, jeśli czuje, że jest w stanie wykonać je samodzielnie" Maria Montessori

"Kiedy śmieje się dziecko, śmieje się cały świat. " Janusz Korczak



wtorek, 24 maja 2011

Moje domowe przedszkole! ;-) - Mi guardería casera ;-)









Na opis nie mam niestety czasu, więc tym razem tylko szybko wklejam Wam kilka promocyjnych zdjęć mojego nowego domowego przedszkola, które otwieram 15 czerwca...

Pamiętacie tą piosenkę?


Desgraciadamente, no tengo tiempo para una descripción, así que nomás les muestro unas fotos de promoción de mi nueva guardería casera que voy a abrir el próximo 15 de junio...


piątek, 20 maja 2011

Skrzynia skarbów w maju - Caja de tesoro en mayo

Gabiś ma 14 miesięcy

Postanowiłam zrobić Gabisiowi frajdę i przygotowałam mu (sensoryczną) Skrzynię skarbów, czyli widziany przeze mnie na kilku angielskojęzycznych blogach tzw. "sensory box". Inspirację można znaleźć na przykład u Counting coconuts, Pink and green mama, Activity mom, Parent support space, Chasing cheerios i na wielu innych blogach: wystarczy wpisać w google "sensory box" i już można podziwiać... ;-)

Decidí de hacerle a Gabi un placer especial, así que le preparé una caja (sensorial) de tesoro, o sea, la llamada "sensory box" que ví en varios blogs anglófonos. Uno puede
tomar la inspiración visitando a Counting coconuts, Pink and green mama,
Activity mom, Parent support space, Chasing cheerios y muchos blogs más: basta con escribir en google "sensory box" y ya uno puede ponerse a admirar... ;-) 

Za skrzynię robi u nas plastykowe pudło, które jest o tyle fajne, że po pierwsze nie było zrobione w Chinach, a w Kanadzie (a to już coś, jak na nasze warunki ;-)), a po drugie ma wieczko otwierające się w środku, więc nie trzeba je zdejmować, co jest bardzo praktyczne.

En nuestro caso la caja es de plástico, lo que es chido, ya que, primero, no la hicieron en China (y eso ya es un logro por nuestras latitudes ;-)), y segundo, tiene una tapa que se abre en el medio, así que no se necesita quitarla, lo que es bien práctico. 

Tematem naszej pierwszej skrzyni skarbów jest "Kuchnia", więc znajdziemy w niej:
  • płatki owsiane (około kilograma)
  • mały słoiczek po przyprawach z cynamonem
  • małą solniczkę z goździkami
  • słoiczek po daniu dla maluszków z kolorowym makaronem
  • drewnianą łyżkę
  • plastykową łyżeczkę do wydrążania melonów
  • mały dzbanuszek
  • małe metalowe sitko
  • małą metalową łyżeczkę do odmierzania herbaty 
El tema de nuestra primera caja es "la Cocina", así que contiene:
  • copos de avena (alrededor de un kilo)
  • un pequeño recipiente de especies con canela
  • un pequeño salero con clavos
  • un pequeño frasco de comida para bébés con pasta colorida
  • una cuchara de madera
  • una cucharita de plástico para melones
  • un pequeño jarro
  • un pequeño colador de metal
  • una cucharita para medir el té


Gabi był zachwycony... i oczywiście wykorzystał wszystkie swoje zmysły przy odkrywaniu skarbów w swojej skrzyni! Teraz zastanawiam się już nad tematem na następny miesiąc...

Gabi estuvo encantado... ¡y, por supuesto, usando todos sus sentidos para descubrir los tesoros de su caja! Ahora ya estoy pensando en el tema del próximo mes...

sobota, 14 maja 2011

Kwiecień - Abril

Gabiś ma 13 miesięcy

...który tak szybko minął! W każdy weekend (i nie tylko) spędzaliśmy jak najwięcej czasu na świeżym powietrzu, a oto nasze małe sprawozdanie.

...¡que se acabó tan rápidamente! Cada fin de semana (y no tan solo entonces) pasamos los máximo del tiempo al aire fresco. He aquí un un pequño reporte.

W wielkanocną niedzielę udaliśmy się do Ecomuseum, by pomiędzy wybiegami typowych dla Quebecku dzikich zwierząt upolować czekoladowe jajka czyli tak naprawdę wypatrzyć trzy klamerki do bielizny, za które Gabiś dostał czekoladowego zająca. Zoo aż się roiło od dzieci w różnym wieku, ponoć to normalne w ten dzień.

El sábado de Pascua nos fuimos al Ecomuseum para cazar chocolates, o sea en realidad espíar tres pinzas para la ropa por los cuales Gabi recibió un conejito de chocolate, entre los terrenos de los animales salvajes típicos de Quebec. El zoológico estuvo a tope de niños de todas las edades, lo que supestamente es típico prara ese día.





 








Lany poniedziałek nie był lany, ale i tak miło spędzony. Lothar niestety musiał pracować, więc sami się wybraliśmy z Gabikiem do centrum handlowego Angrignon, by tym razem pooglądać zwierzęta z zagrody. Gabiś był wniebowzięty!

El lunes de Pascua nos la pasamos bien, aunque Lothar tuvo que trabajar, pues Gabi y yo, nos fuimos al centro comercial Angrignon para ver esta vey algunos animales de granja. ¡A Gabi le encantaron!


Tydzień później wybraliśmy się na wycieczkę rowerowo-rolkową do parku Progów Rzecznych. Dzień był przepiękny na tego typu wypad, więc nie dziwiły nas tłumy na drogach rowerowych czy na mijanych łąkach i placah zabaw.

La semana siguiente nos fuimos de excursión en bici y pitines al parque de los rápidos. Hizo un día fenomenal así que no nos sorprendieron muchadumbres en los caminos para las bicicletas o en los prados u otras plazas para niños.



Miłych wycieczek Wam życzę!

¡Les deseo que tengan una bonitas excursiones!